Amanda gorman kääntäjä

Jo toinen Amanda Gormanin runojen kääntäjä joutui …

Jo toinen Amanda Gormanin runojen kääntäjä joutui jättämään tehtävänsä: Katalaanin kielelle kääntävä Victor Obiols oli ”vääränlainen” – Kulttuuri | HS.fi

11.3.2021 — Jo toinen Amanda Gormanin runojen kääntäjä joutui jättämään tehtävänsä: Katalaanin kielelle kääntävä Victor Obiols oli ”vääränlainen”.

Katalaanin kielen kääntäjä kummastelee, voiko hän kääntää Shakespearea, jos hän ei voi kääntää nuoren amerikkalaisnaisenkaan tekstiä.

Amanda Gormanin runojen kääntäjä luopui tehtävästään …

Amanda Gormanin runojen kääntäjä luopui tehtävästään, koska sai kritiikkiä valkoisuudestaan: Suosittu nuori runoilija valitsee itse kääntäjät, myös Suomessa – Kulttuuri | HS.fi

4.3.2021 — Amanda Gormanin runojen kääntäjä luopui tehtävästään, koska sai kritiikkiä valkoisuudestaan: Suosittu nuori runoilija valitsee itse kääntäjät, …

Amanda Gorman oli itse toivonut Booker-palkittua hollantilaiskirjailijaa kääntäjäkseen.

Bidenin virkaanastujaisissa esiintyneen Amanda Gormanin …

Bidenin virkaanastujaisissa esiintyneen Amanda Gormanin runojen kääntämisestä nousi kohu Hollannissa: valkoihoinen kääntäjä oli arvostelijoille liikaa

3.3.2021 — Kustantamo kertoo ottaneensa opiksi tapauksesta ja etsii nyt uutta kääntäjää, jotta Gormanin teos saadaan hollanniksi runoilijan hengessä. Arvot …

Gormanin kaksi runoteosta julkaistaan myös Suomessa. Niiden kääntäjää ei ole vielä valittu.

Vieraus on kääntämisen ytimessä – Kiekaus – Kieliasiantuntijat ry

Vieraus on kääntämisen ytimessä – Kiekaus

30.6.2021 — Keskustelu Amanda Gormanin runojen kääntämisestä herätti Suomessakin keskustelua kaunokirjallisuuden kääntämisestä ja representaatiosta.

Keskustelu Amanda Gormanin runojen kääntämisestä herätti Suomessakin keskustelua kaunokirjallisuuden kääntämisestä ja representaatiosta.

Väärän värinen kääntäjä – Kolumnit – Satakunnan Kansa

10.3.2021 — Joe Bidenin virkaanastujaisten valovoimaisin hetki taisi olla Amanda Gormanin lausuma runo. Afroamerikkalainen 23-vuotias Gorman singahti …

”Ajattelutapaa, jossa yksilöä tarkastellaan ensisijaisesti ”rotunsa” edustajana, on ollut tapana kutsua rasistiseksi.”

Amanda Gorman: Kukkula jolle kiipeämme – Kirjavinkit

Kukkula jolle kiipeämme (Amanda Gorman) | Kirjavinkit

23.10.2022 — Amanda Gormanin Yhdysvaltojen presidentti Joe Bidenin virkaanastujaisissa esittämä runo The … Kääntäjä: Laura Eklund Nhagan ja Aura Nurmi

Amanda Gormanin Yhdysvaltojen presidentti Joe Bidenin virkaanastujaisissa esittämä runo The Hill We Climb käännettynä suomeksi.

HS Kulttuuri – Amanda Gorman oli itse toivonut… – Facebook

Runous | Amanda Gormanin runojen kääntäjä luopui tehtävästään, koska sai kritiikkiä valkoisuudestaan: Suosittu nuori runoilija valitsee itse kääntäjät, …

Amanda Gorman -suomentaja Laura Eklund Nhaga

Amanda Gorman -suomentaja Laura Eklund Nhaga: “Nuoren mustan naisen kirjoittama ja esittämä runo on historialliselta, sosiaaliselta ja taiteelliselta merkitykseltään täysin eri kuin valkoisen keski-ikäisen miehen” – Kirjailijan päiväkirja

25.5.2021 — Virkaanastujaisrunon kääntäminen herätti kohua erityisesti Alankomaissa, jossa pohdinnan kohteeksi nousi, oliko hollannintajaksi valittu sopiva …

Jo toinen Amanda Gormanin runojen kääntäjä joutui … – Vauva

12.3.2021 — Jo toinen Amanda Gormanin runojen kääntäjä joutui jättämään tehtävänsä: Katalaanin kielelle kääntävä Victor Obiols oli ”vääränlainen”.

Amanda Gorman: Kukkula jolle kiipeämme – Sivumerkkejä

Amanda Gorman: Kukkula jolle kiipeämme | Sivumerkkejä

14.2.2022 — Amanda Gorman on yhdysvaltalainen runoilija, joka tuli … Monissa maissa virisi nopeasti keskustelua siitä, kuka kääntäjän tulisi olla tai …

Amanda Gorman on yhdysvaltalainen runoilija, joka tuli kuuluisaksi Yhdysvaltain presidentti Joe Bidenin virkaanastujaisissa. Gorman lausui tilaisuudessa virkaanastujaisten kunniaksi runon. Tuolloin vain 22-vuotias Gorman nousi kiitotähden lailla laajaan tietoisuuteen ja sen myötä tämä virkaanastujaisruno päätyi käännettäväksi myös Suomeen. Gormanin runo ja esiintyminen ylipäätään (nuoren, tummaihoisen, naisen) oli Yhdysvaltojen historiassa poikkeuksellista. Poikkeuksellinen on ollut myös runon käännösprosessi.…

Keywords: amanda gorman kääntäjä